Alex | και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν
|
ASV | And on that day, when even was come, he saith unto them, Let us go over unto the other side.
|
BE | And on that day, when the evening had come, he said to them, Let us go over to the other side.
|
Byz | και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν
|
Darby | And on that day, when evening was come, he says to them, Let us go over to the other side:
|
ELB05 | Und an jenem Tage, als es Abend geworden war, spricht er zu ihnen: Laßt uns übersetzen an das jenseitige Ufer.
|
LSG | Ce même jour, sur le soir, Jésus leur dit: Passons à l'autre bord.
|
Pesh | ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܒܗܘ ܝܘܡܐ ܒܪܡܫܐ ܢܥܒܪ ܠܢ ܠܥܒܪܐ ܀
|
Sch | Und an jenem Tage, als es Abend geworden, sprach er zu ihnen: Lasset uns hinüberfahren!
|
Scriv | και λεγει αυτοις εν εκεινη τη ημερα οψιας γενομενης διελθωμεν εις το περαν
|
Web | And the same day, when the evening was come, he saith to them, Let us pass over to the other side.
|
Weym | The same day, in the evening, He said to them, "Let us cross to the other side."
|